日韩成人免费在线_777奇米影视狠狠一区_亚洲欧美国产精品_亚洲AV日韩Aⅴ无码_午夜视频国产在线

科技是第一生產(chǎn)力、人才是第一資源、創(chuàng)新是第一動力 加快建設(shè)科技強國,實現(xiàn)高水平科技自立自強
氫能科技 沙蓬綠色種養(yǎng)產(chǎn)業(yè)模式 聯(lián)源科技 超聯(lián)科技 園區(qū) 園區(qū) 園區(qū) 園區(qū) 園區(qū)

頁巖生產(chǎn)商釋放更多利潤現(xiàn)金回報投資者

   2022-08-15 互聯(lián)網(wǎng)綜合消息
38
核心提示:據(jù)美國彭博新聞社2022年8月12日報道,美國頁巖鉆井公司的債務(wù)負擔(dān)在第二季度進一步下降,這表明他們?nèi)缃裼?/div>

據(jù)美國彭博新聞社2022年8月12日報道,美國頁巖鉆井公司的債務(wù)負擔(dān)在第二季度進一步下降,這表明他們?nèi)缃裼蓄~外的現(xiàn)金來支付股息、回購股票或進行資產(chǎn)收購。

在石油和天然氣生產(chǎn)商中,一項通常用來衡量企業(yè)償還貸款能力的指標普遍有所改善,因為這些公司回購了一些債券,并在利潤不斷膨脹的情況下囤積現(xiàn)金。彭博新聞社日前公布的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,包括康菲公司和先鋒自然資源公司在內(nèi)的美國一批獨立頁巖鉆井公司公布的第二季度凈債務(wù)與扣除利息和稅收等項目的年度收益的平均比例不到0.6倍,低于去年同期的大約1.7倍。

彭博情報(Bloomberg Intelligence)分析師斯賓塞?卡特表示:“許多油氣勘探和生產(chǎn)企業(yè)已經(jīng)達到或正在迅速接近其債務(wù)目標?!薄芭c2015年或2020年崩盤時相比,能源企業(yè)在修復(fù)和強化資產(chǎn)負債表方面已經(jīng)取得了很大進展,如今它們在應(yīng)對大宗商品價格再次下跌方面的地位要強大得多。”

在疫情暴發(fā)之前,頁巖公司是油氣產(chǎn)量增長的引擎,因為投資者將資金投入該行業(yè)。疫情的暴發(fā)大幅削減了石油需求,壓低了油價,迫使許多能源公司要么破產(chǎn),要么停產(chǎn)。由于需求從2020年的崩潰中恢復(fù),如今許多頁巖鉆井公司對此謹慎應(yīng)對,適度增加產(chǎn)量,并優(yōu)先考慮回報投資者。

李峻 編譯自 美國彭博新聞社

原文如下:

Substantial shale profits free up more cash to reward investors

Shale drillers saw their debt burden fall further in the second quarter, signaling extra room for them to pay dividends, buy back shares or make acquisitions.

A metric commonly used to measure companies’ ability to pay down their borrowings has widely improved among oil and gas producers as they repurchase some bonds and pile up cash amid ballooning profits. Net debt reported by a group of independent drillers including ConocoPhillips and Pioneer Natural Resources Co. averaged less than 0.6 time their annual earnings before items such as interest and taxes in the second quarter, down from roughly 1.7 time a year earlier, Bloomberg data show.

“Many E&Ps have reached, or are very quickly approaching, their debt target,” said Spencer Cutter, an analyst at Bloomberg Intelligence. “Energy companies have come a long way toward repairing and reinforcing their balance sheets and are in a much stronger position today to handle another downturn in commodity prices than they were going into the 2015 or 2020 crashes.” 

Prior to the pandemic, shale companies were engines of production growth as investors plowed money into the sector. The onset of Covid decimated oil demand and cratered prices, forcing many companies either into bankruptcy or to shut in production. As demand recovers from the 2020 collapse, many shale drillers have responded cautiously, increasing output moderately and prioritizing 



免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚科技創(chuàng)新精神,傳遞更多科技創(chuàng)新信息,宣傳國家科技政策,展示國家科技形象,增強國家科技軟實力,參與國際科技輿論競爭,提高國際科技話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé),在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本網(wǎng)文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。
 
 
更多>同類資訊

粵公網(wǎng)安備 44040202001358號